Jeg elsker lydbøger! Jeg elsker, at de store historier bliver bredt ud på alle platforme, nøjagtigt som modtagerne ynder det allermest: Som en fortrolig bog
i hånden, som en e-bog på farten eller som lyd i ørerne :-)
Alle mine romaner er blevet indlæst som lydbøger :-)
Men Arnulf sagaen har været i et drabeligt stormvejr! I årevis blev bøgerne fremragende
indlæst af Bent Otto Hansen. Det er sådan, at et bogforlag indgår en aftale med et lydbogsforlag, som derefter finder indlæseren og producerer lydbogen.
Denne gensidige aftale skulle fornyes forlagene imellem, netop da
kontrakten på bind 7 skulle indgåes - og så skete der ting og sager ... som jeg ikke kan røbe alt om her. En smule forklaring skylder jeg dog.
Faktum est, at forhandlingerne trak ud, og at lydbogsforlaget ikke ville sælge
Bent Ottos Hansens indlæsning til min forlægger. Det rammer alle lytterne, og det rammer dermed mig. Bind 1-3 blev trukket af markedet og forsvandt fra Mofibo og e-reolen osv, og de kommende år vil bind 4-6 også løbende forsvinde
i den velkendte indlæsning.
Min elskede ukuelige tapre forlægger besluttede så, at hele Arnulf sagaen skal genindlæses helt fra begyndelsen, og at den nye indlæsning løbende kommer til at erstatte den forrige,
efterhånden som aftalerne udløber på bind 4-6.
At skifte indlæser er ikke mit valg, og det er ikke min skyld! Ingen forfatter kæmper som en jomsviking i seksten år for sin serie for derefter at sparke alt det
opbyggede og højt anerkendte omkuld for sjov. Og det gør et forlag heller ikke. Jeg forstår hver eneste frustreredes lytters hyl, for jeg hylede selv mindst dobbelt så højt!
Det eneste jeg kunne gøre var
at kæmpe til det yderste for at ride stormen af og række Arnulf et nyt skib, der fuldt ud kunne stå mål med det gamle.
Vi kastede os altså helhjertet ind i jagten på Arnulfs nye stemme! Og efter en lang tids
stemmeprøver og samtaler, benspænd og nuancerede overvejelser fandt vi ham :-D
Arnulf sagaens nye stemme hedder Morten Thunbo 😊 Han er en dybt erfaren og værdsat lydbogsindlæser, skuespiller og
Shakespeare-ekspert med bærende roller på teatrene. Morten har medvirket i mange film og tv-serier, og han er nomineret af Mofibo-lytterne til Mofibo Awards for adskillige indlæste romaner. Så Arnulf er i kompetente værdige
hænder, som har grebet om jomsvikingesværdet med den største seriøsitet og dramatisk indlevelse ❤️
Selv de bedste konger skifter. Livsløftende kærester skifter.
Afholdte lærere skifter. Og det gør ondt! Derfor er det nu og da svært at måtte give slip og tage helhjertet imod en ny i et gammelt sæde, som før bar et velkendt og elsket, vant og trygt menneske, der nød veletableret
gensidig tillid! Pludselig står der en "vikar i klassen", som umuligt kan hamle op med ham, man plejer at være sammen med. Skønt alle nok også har prøvet at være "vikaren".
En
ny fortolker skal ikke være den forrige fortolkers ekko. Han skal gengive sagaen efter sin egen indlevede overbevisning, ligesom at ikke to skjalde fortæller Tors brudefærd ens. Og han skal modtages og anerkendes som sig selv, mens nysgerrighed
og mangfoldighed slår kronbladene ud.
Jeg har lært utrolig meget om lydbøger. Om stemmelæber og mikrofoner, udfordringer og udholdenhed, drama, dedikation og udtryksmuligheder. Ingen
kan brøle som Vagn og slippe godt fra det i mere end fem minutter - tænk bare på hvordan krigerne lyder efter Slaget om Trelleborg!
Jeg indledte samarbejdet med Arnulfs nye stemme,
og vi fandt straks hinanden! Jeg viste om i Arnulfs univers og gennemgik navne og steder og begreber, personligheder og miljøer, krigersind og sagahistorik. Mens vi inddrog musik og Shakespeare, så resultatet kun kan blive autentisk og oprigtigt
og troværdigt indlevet. Jeg er dybt lettet og glad!
Der vil være en overgang, hvor den nye og gamle indlæsning lever sammen. Og så vil der komme en tid, hvor jeg vil mindes Bent
Ottos vidunderlige indlæsning med stor gulddyppet kærlighed og respekt - mens jeg fryder mig inderligt over den nye!
Så spring endelig med ombord på det skib :-D Hvis ikke nye skjalde
overtog de rakte flammer, ville sagaerne jo uddø!